Wednesday, 28 September 2016


MOYSHE-YITSKHOK TABAKSHNAYDER (September 14, 1893-November 20, 1976)
            He was born in Warsaw.  He received a traditional Jewish education, later graduating from a Polish middle school and a Polish drama school in Warsaw.  He worked as an employee of the Warsaw Jewish community.  From 1923 he was living in Argentina where he was director of theatrical studios.  He staged works by Jewish and non-Jewish writers in both Yiddish and Spanish.  He wrote and produced film scenarios in Spanish (using the name Muni Skobatt).  His own writing began for the Varshever tageblat (Warsaw daily newspaper) in 1917.  He was the Argentinian correspondent for Moment (Moment) in Warsaw.  He also published in: Far groys un kleyn (For big and small [adults and children]), Penemer un penemlekh (Appearances, big and small), Dos naye vort (The new word), Avezhaneder shtime (Voice of Avellaneda)—he was editor of the last two—and Di prese (The press)—all in Buenos Aires.  Together with Sh. Freylikh, P. Vald, and N. Tsuker, he brought out Fun zeydns kval (From Grandfather’s source), four dramatizations commemorating the tenth anniversary of the death of Mendel Moykher-Sforim (Buenos Aires, 1927), 79 pp.  He also edited Mebl-industrye (Furniture industry) in 1934.  He additionally used such pen names as: Y. Ben-Osher, A. Foygl, and Y. Redeynsh.  He died in Buenos Aires.

Sources: Z. Zilbertsvayg, Leksikon fun idishn teater (Handbook of the Yiddish theater), vol. 2, p. 802; Sh. Rozhanski, Dos yidishe gedrukte vort in argentine (The published Yiddish word in Argentina) (Buenos Aires, 1941), p. 247; Antologye fun der yidisher literatur in argentine (Anthology of Yiddish literature in Argentina) (Buenos Aires, 1944), p. 930.
Khayim Leyb Fuks

No comments:

Post a Comment