Tuesday, 29 April 2014


He lived in Warsaw after WWI.  Author of a model letter-writer, Khosn-kale-brif (Groom-bride letters) (St. Petersburg: Mitzpeh; Warsaw, 1931), 80 pp.  At the end of the book were placed articles about the wedding canopy, the betrothal, and the marriage contract.  He was also the translator of a volume, Gevehlte ertsehlengen (Selected stories) by Mark Twain (Warsaw: Farlag “Yidish,” 1920), 208 pp.

The possibility has not been precluded that Avrekh was a pseudonym.

No comments:

Post a Comment